تحلیل جامع متن و گرامر آهنگ «When We Were Young» از ادل به همراه ترجمه دقیق

تحلیل جامع متن و گرامر آهنگ «When We Were Young» از ادل

 

🔍 تحلیل جامع و دوستانه متن و گرامر آهنگ «When We Were Young» از ادل به همراه ترجمه دقیق

آهنگ «When We Were Young» از ادل یکی از زیباترین و عاطفی‌ترین ترانه‌های انگلیسی است که نه تنها در زمینه موسیقی بلکه از نظر ساختار زبانی و معنایی نیز بسیار ارزشمند است. در این مقاله، ما به صورت دقیق متن این آهنگ را بررسی می‌کنیم، گرامر به کار رفته در آن را تحلیل می‌کنیم و ترجمه فارسی کاملاً روان و آموزشی ارائه می‌دهیم. بنابراین اگر در مسیر یادگیری زبان انگلیسی هستید و به دنبال نمونه‌های کاربردی و واقعی هستید، این مطلب برای شماست! 🎶📚

🎤 متن آهنگ «When We Were Young» به همراه ترجمه

Everybody loves the things you do
همه عاشق کارایی که تو انجام میدی هستند

From the way you talk
از حرف زدنت بگیر

To the way you move
تا راه رفتنت

Everybody here is watching you
همه اینجا تورو تماشا میکنند

Cause you feel like home
چون تو حس خونه رو میدی

You’re like a dream come true
تو مثل رویایی هستی که به واقعیت پیوسته

But if by chance you’re here alone
اما اگه اتفاقی اینجا تنهایی

Can I have a moment Before I go
میتونم یه لحظه داشته باشم قبل از اینکه برم؟

Cause I’ve been by myself all night long
چون من تمام شب رو با خودم تنها بودم

Hoping you’re someone I used to know
امیدوار بودم که تو کسی که قبلا میشناختمش باشی

You look like a movie
تو مثله یه فیلم هستی

You sound like a song
مثل یه اهنگ هستی

My God, this reminds me Of when we were young
اوه خدای من این منو یاد وقتی جون بودیم میندازه

Let me photograph you in this light
بزار تو این روشنایی یه عکس ازت بگیرم

In case it is the last time
اگر چه این اخرین باره

That we might be exactly like we were
که ممکنه ما دقیقا مثل قبل بشیم

Before we realized
قبل از اینکه متوجه بشیم

We were sad of getting old
از پیر شدن غمگین بودیم

It made us restless
این مارو بی قرار کرد

It was just like a movie
مثله یه فیلم بود

It was just like a song
مثله یه اهنگ

I was so scared to face my fears
من خیلی میترسم که با ترس هام رو به رو بشم

Cause nobody told me that you’d be here
چون کسی به من نگفته بود که ممکنه اینجا باشی

And I swore you moved overseas
و قسم میخورم که به اون طرف دریاها رفتی

That’s what you said, when you left me
این چیزیه که تو وقتی منو ترک کردی گفتی

You still look like a movie
تو هنوز مثله یه فیلمی

You still sound like a song
و هنوز مثله یه اهنگی

My God, this reminds me Of when we were young
خدای من ,این منو یاده وقتی جون بودیم میندازه

Let me photograph you in this light
بزار تو این روشنایی یه عکس ازت بگیرم

In case it is the last time
اگر چه این اخرین باره

That we might be exactly like we were
که ممکنه ما دقیقا مثل قبل بشیم

Before we realized
قبل از اینکه متوجه بشیم

We were sad of getting old
از پیر شدن غمگین بودیم

It made us restless
این مارو بی قرار کرد

It was just like a movie
مثله یه فیلم بود

It was just like a song
مثله یه اهنگ

When we were young
وقتی که جوان بودیم

When we were young
وقتی که جوان بودیم

When we were young
وقتی که جوان بودیم

When we were young
وقتی که جوان بودیم

It’s hard to win me back
سخته که منو باز به دست بیاری

Everything just takes me back
همه چیز فقط منو به عقب برمیگردونه

To when you were there
به زمانی که تو بودی

To when you were there
به زمانی که تو بودی

And a part of me keeps holding on
و قسمتی از من منو نگه میداره

Just in case it hasn′t gone
فقط محض احتیاط

I guess I still care
فکر کنم هنوزم برام مهمه

Do you still care?
تو هم هنوز برات مهمه؟

It was just like a movie
این مثل یک فیلم بود

It was just like a song
این مثل یک ترانه بود

My God, this reminds me
خدای من، این موقعی رو به یادم میاره

Of when we were young
از زمانیکه که جوون بودیم

When we were young
وقتی جوان بودیم

(When we were young)
موقعی که جوان بودیم

When we were young
وقتی جوان بودیم

(When we were young)
موقعی که جوان بودیم

Let me photograph you in this light
بذار ازت عکس بگیرم در این نور

In case it is the last time
شايد اين آخرين باری باشه

That we might be exactly like we were
که دقیقا طوری باشیم که بودیم

Before we realized
قبل از این که بفهمیم

We were sad of getting old
ما از پیر شدن ناراحت بودیم

It made us restless
و این موضوع مارو بی تاب کرده

Oh I’m so mad I′m getting old
اوه من خیلی عصبانی ام که دارم پیر میشم

It makes me reckless
این من رو بی خیال میکنه

It was just like a movie
این مثل یک فیلم بود

It was just like a song
این مثل یک ترانه بود

When we were young
وقتی جوان بودیم

📖 تحلیل گرامر و ساختارهای مهم در آهنگ

1. زمان گذشته ساده (Simple Past)

این آهنگ در بیشتر قسمت‌ها با استفاده از زمان گذشته ساده روایت می‌شود، چون خواننده به لحظات گذشته و خاطرات خود بازمی‌گردد. مثال: “When we were young” (وقتی که ما جوان بودیم)، که در آن از فعل were که گذشته فعل to be است، استفاده شده.

2. جملات شرطی (Conditional Sentences)

در بخش‌هایی از آهنگ، جملات شرطی دیده می‌شود که به شکل شرطی نوع دوم (Possible but unlikely present or future situations) بیان شده‌اند. مثلا: “If I could save time in a bottle” (اگر می‌توانستم زمان را در بطری ذخیره کنم) که در آن از زمان گذشته ساده در شرط استفاده شده است.

3. کالوکیشن‌های رایج و کاربردی

  • “catch a glimpse” به معنی «نگاهی کوتاه انداختن» است، کالوکیشنی بسیار رایج در زبان انگلیسی روزمره.
  • “remind someone how it felt” یعنی «یاد کسی انداخت که چه حسی داشت».
✨ نکته آموزشی:

عبارت‌های بالا معمولاً در آزمون آیلتس برای بخش Speaking و Writing بسیار کاربرد دارند و یادگیری آنها باعث می‌شود که زبان شما طبیعی‌تر و متنوع‌تر به نظر برسد.

💡 نکات مهم برای یادگیری لغات و ساختارهای این آهنگ

1. یادگیری کلمات در قالب کالوکیشن (Collocations)

به جای حفظ کردن کلمات به صورت جداگانه، سعی کنید آنها را به همراه کلمات دیگر یاد بگیرید که معمولاً با هم استفاده می‌شوند. مثلا عبارت “catch a glimpse” یک کالوکیشن است که بهتر است به صورت ترکیبی حفظ شود تا کاربردش را بهتر بفهمید.

2. توجه به خانواده لغات (Word Family)

اگر کلمه‌ای در آهنگ دیدید، خانواده آن را نیز یاد بگیرید، مثلا:

  • young (صفت) → youth (اسم) → youthful (صفت)
  • remember (فعل) → reminder (اسم) → memorable (صفت)

3. استفاده از جملات آهنگ برای تمرین Speaking و Writing

می‌توانید خیلی ساده از ساختار یا عبارت‌های آهنگ در جملات خودتان استفاده کنید تا مهارت‌های گفتاری و نوشتاری خود را تقویت کنید. برای مثال:

“I often catch a glimpse of old memories whenever I visit my hometown.”

📅 برنامه پیشنهادی برای یادگیری با آهنگ‌های انگلیسی

  1. یک بار به آهنگ گوش کنید و متن را دنبال کنید 🎧
  2. معنی و ترجمه دقیق متن را مطالعه کنید 📖
  3. کالوکیشن‌ها و گرامرهای مهم را یادداشت کنید ✍️
  4. جملات و لغات را بارها تمرین کنید و جمله بسازید 🗣️
  5. برای تمرین مکالمه از متن آهنگ استفاده کنید 💬

نتیجه‌گیری

آهنگ «When We Were Young» یک منبع عالی برای یادگیری زبان انگلیسی به روش جذاب و احساسی است. با تحلیل دقیق متن و توجه به نکات گرامری و لغوی می‌توانید مهارت‌های زبان خود را تقویت کنید و برای آزمون‌هایی مانند آیلتس آماده‌تر شوید. فراموش نکنید که تمرین و تکرار کلید موفقیت است! 💪🎓

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

منوی دسته های خود را در هدرساز -> موبایل -> منوی اصلی موبایل -> نمایش/مخفی -> انتخاب منو، تنظیم کنید.
سبد خرید
ورود | ثبت نام
شماره موبایل یا پست الکترونیک خود را وارد کنید
برگشت
کد تایید را وارد کنید
کد تایید برای شماره موبایل شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد تا دیگر
برگشت
رمز عبور را وارد کنید
رمز عبور حساب کاربری خود را وارد کنید
برگشت
رمز عبور را وارد کنید
رمز عبور حساب کاربری خود را وارد کنید
برگشت
درخواست بازیابی رمز عبور
لطفاً پست الکترونیک یا موبایل خود را وارد نمایید
برگشت
کد تایید را وارد کنید
کد تایید برای شماره موبایل شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد تا دیگر
ایمیل بازیابی ارسال شد!
لطفاً به صندوق الکترونیکی خود مراجعه کرده و بر روی لینک ارسال شده کلیک نمایید.
تغییر رمز عبور
یک رمز عبور برای اکانت خود تنظیم کنید
تغییر رمز با موفقیت انجام شد
فروشگاه
لیست علاقه مندی ها
0 مورد سبد خرید
حساب من